viernes, abril 24, 2009

¿Por qué no te normalizas, Juan Marsé?

Cuando un catalán tiene un éxito, nacional o internacional, TV3 suele darle todo el bombo y platillo que se supone es merecido, y más si cabe. Es la autocomplacencia típica del nacionalismo, que tampoco es ajena a las televisiones estatales.

Por ello destaca más que en el Telenotícies de anoche la entrega del más importante premio de literatura en lengua castellana a un catalán (el primero) no ha ocupado más que unos 20 segundos y en un discreto plano al fondo -han colado por delante las más variadas e intrascendentes noticias- Incluso escritores de más que dudosa calidad (eso sí, molt nostrats) le han pasado por delante, con la ocasión de que vendían sus bazofias mediàticas en las Ramblas en este triste Sant Jordi.

Por supuesto además, se han ahorrado mencionar la más llamativa de las frases que Marsé, ese escritor catalán que según parece no pertenece a su cultura, ha pronunciado en su discurso.;

Marsé se definía como "un escritor catalán que escribe en castellano, algo que algunos consideran una anomalía"

Y para arreglar esa anomalía se inventó la "normalització", que no trata de recuperar los derechos de los catalano-parlantes, tan cruelmente robados por el franquismo (a lo que Marsé también ha referido). Sino que de lo que trata es de instaurar la "normalidad" del monolingüísmo, esta vez catalán, claro

Sobre esta "anormalidad" que nuestros mandatarios han de "normalitzar" ha continuado Marsé:

"La dualidad cultural y lingüística de Cataluña, que tanto preocupa, y que en mi opinión, nos enriquece a todos, yo la he vivido desde que tengo uso de razón, en la calle, en mi propia casa. Puede que comporte un equívoco, un cierto desgarro cultural, pero es una terca y persistente realidad"

Y sobre esa obsesión del nacionalismo (aplicable por supuesto, a todo nacionalismo, el de la "españolidad" o al de la "catalanidad") sobre la "pureza" monolingüe, ha añadido;

"muchas cosas que se dicen o escriben, en el idioma que sea y por muy auténtico que éste se presuma, deberían merecer más atención o consideración que la misma lengua en la que se expresan"

Y acerca de esa manía del nacionalismo, homogenizadora, de dictarnos cómo debemos ser, lo que podemos llamar "integrismo cultural";

"Hay desacuerdo entre lo que soy y lo que podría haber sido pero nunca he querido representar a nadie más que a mí mismo"

No ha sido suficiente la delicadeza, amigo Marsé, con que preparaste tu discurso, esa humildad que te hace decir las cosas intentando levantar la mínima polvareda, no ha sido suficiente para que los medios de comunicación de tu querida ciudad te prestasen atención, el mensaje -que es lo que importa, sí, antes que la lengua en que se dice- era demasiado subversivo, la lengua tampoco demasiado querida. Tanto que debe Barcelona a tus libros.

Jerusalem, Jerusalem, que matas a tus profetas y apedreas a quienes te son enviados.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Hey guys,

I'm just browsing sites for the children of Haiti.

I'm doing my part for a non-profit haiti organization that gives their time to
creating oppurtunities for the kids in haiti. If anyone wants to help then this is the place:

[url=http://universallearningcentre.org]Donate to Haiti[/url] or Help Haiti

They provide children in Haiti books and teach them.

Please check them out, they're legit.

I greatly appreciate anyone's help

Anónimo dijo...

like gambling? friendship las vegas? materialization the all escape of the freakish [url=http://www.casinolasvegass.com]casino[/url] las vegas at www.casinolasvegass.com with on the other side of 75 additional bounteous [url=http://www.casinolasvegass.com]online casino[/url] games like slots, roulette, baccarat, craps and more and jargon cia a on top of the world cleave to in licit notes with our $400 cost-free bonus.
we be continuous even-handed well-thought-out games then the pass‚ online [url=http://www.place-a-bet.net/]casino[/url] www.place-a-bet.net!